Бог створив цапа, а чорт -- кацапаЦитата:
Цікаво розглянути стереотипи, що чклалися довкола слова хохол в російській масовій свідомості. Так важається, що основними харчами хохлів є свиняче сало та горілка. Живуть вони на хуторах в українському степу. Зображають хохлів у шароварах, вишиванці з оселедцем та вгими обвислими вухами. Хохлам приписують брехливість, придуркуватість, але разом з тим хитрість, изворотливость, жадність та властолюбність. Володимир Даль зафіксував такі прислів'я, що побутують серед росіян: «Хохол тупіше ворони, але хитріше чорта», «Хохол не збреше, та й правди не скаже», «Де два хохла, там три гетьмана», «Коли хохол народився, єврей заплакав».
Хохли в сучасній Росії — популярні персонажи анекдотів.
Йшов кацап, його рак за щось там цап
В кожної медалі, є й свій бік, давня історія, міцни братерські обійми (такі, що брати ледь не придушують один одного) пов’язують нас із російським народом. Тож і не дивно, що у відповідь на хохла, ми патріотично називаємо північно-східних сусідів – кацапами або москалями. Енциклопедія твердить, що кацап це - українське, польське!, словацьке!!, білоруське!!! зневажливе прізвисько росіян.
Серед росіян і українців — прізвисько діалектної групи росіян, що живуть поряд з межею України або з місцями компактного мешкання українців. Також часто використовується, як просторічне позначення носіїв південного говору російської мови. Тобто в свідомості українця кацапи це росіяни, проте вони відрізняються від москалів. Москалі є більш наглими, владнішими, окультуренними кацапами, родом з Росії. Вживають слово кацап по-різному, починаючи від позитивно-нейтрального і закінчуючи як брудну лайку.
Молодому поколінню відразу ж пригадується трагікомічний твір, класика української андеграундної літератури Леся Подервянського «Кацапи», у старшого ж покоління слово кацап асоціюється з горілкою, будівництвами та високими «начальственними чинами», що приїхали керувати.
Звідки ж пішло таке цікаве словечко? Загальноприйнята думка вважає, яку висловив вперше вчений М.Фасмер.що слово кацап вийшло від виразу: как цап, «через те, що бритому українцю, бородаті росіяни, ввижалися цапами (козлами)» . Проте це малоймовірно, що слово могло створитися таким шляхом, бо в російській мові нема слова – «цап», а в українській нема слова «как».
Именно поэтому такая интерпретация для меня была совершенно несмыслимой - тогда б уже было "якцап".