Ну,гениальнее Губермана никто этого не озвучил:
"Устав от евреев сажусь покурить..."
A Натан сразу в оборонительную стойку.
Я ж совсем не с точки зрения "понаехали тут"
Вам виднее,вы в Израиле живете,но (специально для Натана)...
Мне кажется противоестетвенным проживание и взращивание детей в любой совершенно чуждой культурной,религиозной и языковой среде. Я бы, точно так же, жалела русских вынужденных в панике бежать из России и жить где-нить в Китае или Турции.
Такие примеры уже были в Истории. Мучались они и на Родину рвались.
Времена меняются. Сейчас все совсем не так, чем скажем те же 20 лет назад. А тем более 50 лет и более тому назад. И даже по поводу того же Израиля.
Вот в конце 80 годов в Израиле не было русского ТВ вообще. Приехавшие в 70-х боялись говорить по-русски. Я знаю людей, которые скрывали знание русского языка. Соседи даже и не подозревали.
Сегодня совсем другая картина. Мало того, что они смотрят целый набор российских каналов, своих каналов болтающих порусску не мало. В начале 90-х когда Марина Левинсон появилась на единственной русскоязычной передаче(!) по ящику, сколько радости-то было.
Сегодня есть не мало людей, шастающих туда-сюда Москва-Тель-Авив каждый месяц. Раньше переехал границу, было как на Марс улетел.
Идешь на этот "шук" (рынок) даже там арабы порусску гутарять. В магазин пошел - порусску, в больнице весь персонал порусску, в банке, да куда не плюнь...
Даже местные уже порусску гутарять. Об этом уже столько говорили, что и не хочется даже.
В иврит даже (притом давно) стали входить элементы русского языка, т.е. сам иврит стал модифицироваться под влиянием русского.
Примеров можно привести вагон и маленькую тележку.
Катан - на иврите маленький. Появилась маленькая руссифицированная версия - катанчик, т.е. совсем маленький... И таких слов можно целую книженцию насобирать.
