ТАНГО и просто хиты 70-80х годов.
Добавлено: Сб май 21, 2011 6:12 pm
Байрес дышит танго (Байрес - так издавна зовут свой город обитатели Буэнос-Айреса)
Расцвет идише-танго пришелся на 1930-е годы, когда еврейская община в Буэнос-Айресе вела насыщенную культурную жизнь, издавала три газеты на идиш и содержала много культурных центров. Город был обязательным пунктом турне известных американских и европейских театральных трупп, а также для скрипачей - русских, польских, румынских, немецких и австрийских евреев. Всех тогда увлекало танго, ведь скрипка стала главным инструментом этой музыки. Анна Павлова во время своих гастролей в Аргентине также нашла время посетить профессиональное исполнение танго.
http://www.youtube.com/watch?v=odRpiRBKYK8
В 30-е и 40-е гг. еврейская музыка уже прижилась в аргентинском обществе. Евреи и неевреи в танго могли делить одно музыкальное пространство, что приводило к взаимному обогащению. Появилось и танго с текстами на идиш, сочинёнными специально для мюзиклов, созданных и представленных на сценах Буэнос-Айреса и Нью-Йорка в 1930 - 40-х годах. Термином для определения этого жанра стало слово «тангеле»: комбинация слов «танго» и идишского уменьшительно-ласкательного суффикса «ле», что всё вместе означает «маленькое дорогое танго».
Конечно, испаноязычные аргентинские композиторы создавали танго с текстами на испанском языке. Но появление танго с текстами на идиш было неизбежно, поскольку между 1930-ми и 1960-ми гг. Буэнос-Айрес был мировой столицей идишистского театра. Поставленные в аргентинской столице и в центрах провинций представления с танго-песнями имели ошеломляющий успех. В 1939 г. в Аргентине было пять театров, дающих представления на идиш. Правда, в 1949 г. их стало два, а с 1960 года - остался только один - «Mitre».
Первый немой фильм о танго (1917 г.) Жозе Феррейры, сопровождаемый музыкой тапера, открывал музыкальный мир Буэнос-Айреса и назывался «Танго смерти».
Расцвет идише-танго пришелся на 1930-е годы, когда еврейская община в Буэнос-Айресе вела насыщенную культурную жизнь, издавала три газеты на идиш и содержала много культурных центров. Город был обязательным пунктом турне известных американских и европейских театральных трупп, а также для скрипачей - русских, польских, румынских, немецких и австрийских евреев. Всех тогда увлекало танго, ведь скрипка стала главным инструментом этой музыки. Анна Павлова во время своих гастролей в Аргентине также нашла время посетить профессиональное исполнение танго.
http://www.youtube.com/watch?v=odRpiRBKYK8
В 30-е и 40-е гг. еврейская музыка уже прижилась в аргентинском обществе. Евреи и неевреи в танго могли делить одно музыкальное пространство, что приводило к взаимному обогащению. Появилось и танго с текстами на идиш, сочинёнными специально для мюзиклов, созданных и представленных на сценах Буэнос-Айреса и Нью-Йорка в 1930 - 40-х годах. Термином для определения этого жанра стало слово «тангеле»: комбинация слов «танго» и идишского уменьшительно-ласкательного суффикса «ле», что всё вместе означает «маленькое дорогое танго».
Конечно, испаноязычные аргентинские композиторы создавали танго с текстами на испанском языке. Но появление танго с текстами на идиш было неизбежно, поскольку между 1930-ми и 1960-ми гг. Буэнос-Айрес был мировой столицей идишистского театра. Поставленные в аргентинской столице и в центрах провинций представления с танго-песнями имели ошеломляющий успех. В 1939 г. в Аргентине было пять театров, дающих представления на идиш. Правда, в 1949 г. их стало два, а с 1960 года - остался только один - «Mitre».
Первый немой фильм о танго (1917 г.) Жозе Феррейры, сопровождаемый музыкой тапера, открывал музыкальный мир Буэнос-Айреса и назывался «Танго смерти».